СПАСИБО ОЖЕГОВУ - ЧЕЛОВЕКУ И СЛОВАРЮ

Виртуальная выставка

К 110-летию со дня рождения Сергея Ивановича Ожегова


Книги

Скворцов, Л.И.

С.И.Ожегов: пособие для учащихся / Л.И.Скворцов. - М.: Просвещение, 1982. – 112 с.: ил. - (Люди науки). - Прил.: Автобиография С.И.Ожегова.

В книге рассказано о жизни и деятельности замечательного советского лингвиста Сергея Ивановича Ожегова, автора широко известного однотомного «Словаря русского языка», организатора всесоюзной работы по культуре русской речи.


Ожегов, С. И.

Словарь русского языка: ок. 57 000 слов / под ред. чл.- корр. АН СССР Н.Ю.Шведовой. – 20-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1988. – 750с.

Однотомный толковый словарь современного русского литературного языка содержит 57000 слов, включая производные в гнездах. В словаре дается краткое толкование каждого значения слова, приводятся примеры употребления слова в речи, фразеологические сочетания. При всех словах даются основные грамматические формы, стилистические пометы, указываю­щие на сферу употребления слова. Все слова снабжены ударением, а в необходимых случаях указывается также произношение. Кроме того, в словарной статье приводятся производные слова.

Настоящее издание повторяет 19-е издание, в котором сделаны отдельные исправления, частично обновлен иллюстративный материал.

Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей.


Ожегов, С. И.

Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова; Российская академия наук. Институт русского языка им.В.В.Виноградова. - 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1997. - 944 с.

Однотомный толковый словарь русского языка содержит 80 ООО слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова, помещенные в словообразовательном гнезде, и фразеологические выражения и идиомы. Слова и фразеологизмы, заключенные в словаре, относятся к общелитературной русской лексике, а также к взаимодействующим с ней специальным сферам языка; в словаре широко представлена также просторечная лексика, употребительная в литературе и в разговорной речи. Словарная статья включает толкование значения, характеристику строения многозначного слова, примеры употребления, сведения о сочетаемости слова, грамматические и акцентологические (в необходимых случаях также орфоэпические) характеристики слова. Словарная статья сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо так или иначе с ним связаны.

Книга обращена к широким кругам читателей: ею могут пользоваться как приступающие к изучению русского языка, так и те, кто хорошо им владеет и обращается к словарю для уточнения или пополнения своих знаний.

Словарь вышел в свет в 1992 г ., 2-е изд., испр. и доп., 1994, стереотип: 3-е изд. 1995, 1996

После смерти Ожегова работу над словарем в течение почти сорока лет продолжала Наталья Юльевна Шведова.

В последние годы он выходил под двойным авторством - С.И.Ожегов и Н.Ю.Шведова, но мало кто знает, что за «дополнительной» фамилией стоит полувековая кропотливая работа. Когда Ожегова не стало, Наталия Юльевна Шведова, выполняя волю учителя, продолжила работу над его словарем. Она ввела многие тысячи слов и значений, фразеологизмов и грамматических сведений.

40 лет работы над « одной и той же» книгой - это жизненный путь, достойный великого романиста. Нам часто кажется, что словари - это данность, что возникают они так же естественно, как грибы после дождя. Но за простотой и ясностью словарных статей - многолетний кропотливый труд людей, вся слава которых - на корешке книги, но больше - в ее содержании.

То, чего не знал Сергей Иванович, знает его словарь, выдержавший уже более 20 изданий. И до сих пор "книжный" Ожегов является самым толковым...

Хорькова, М. Наталия Шведова: великая женщина в большой науке / Мария Хорькова. – Режим доступа: http://www.taday.ru/text/219001.html . - (20.09.2010).

Предлагаемый читателям «Толковый словарь русского языка» представляет собой результат многолетней совместной работы двух его авторов. Краткая история этой книги такова. В 1949 г. вышел в свет первым изданием однотомный -«Словарь русского языка» Сергея Ивановича Ожегова (1900—1964), известного русского филолога, одного из основных авторов «Толкового словаря русского языка» под редакцией проф. Д.Н.Ушакова (тт. I— IV, 1935—1940 гг.). Словарь С.И.Ожегова быстро завоевал признание широкого круга читателей: принципы, на которых он строился, были ясны и разумны, состав описываемой лексики (словник) был актуален и отражал живые языковые процессы, материал располагался доступно, толкования слов и примеры их употребления (речения) были точны и лаконичны, фразеологическая часть статьи достаточно информативна. Словарь был задуман как строго нормативный, безусловно рекомендующий определённые лексические, грамматические, орфоэпические и стилистические правила. Варианты почти не допускались, исключение составляли исторически сложившиеся и освященные традицией возможности свободного выбора той или иной формы. Однако С.И.Ожегов был лингвистом, который прекрасно чувствовал жизнь языка, видел тенденции его развития. Он понимал языковую норму как исторически складывающуюся и изменчивую категорию, чуткую к звучащей речи, к живому употреблению и постоянно на него откликающуюся. Это отразилось на всей дальнейшей жизни словаря: от издания к изданию строгая нормативность, доходившая до запретительных помет, сменялась лингвистически аргументированным рекомендательным отношением к вариантам, широкой волной хлынувшим в язык в нашу эпоху.

При жизни автора вышло шесть изданий однотомного словаря: 2-е (1952г.) и 4-е (1960г.) были исправленными и дополненными, 3-е (1953 г.), 5-е (1963 г.), 6-е (1964г.) были стереотипными; стереотипными были также 7-е (1968 г.) и 8-е (1970г.). В течение всех этих лет словарь пополнялся и совершенствовался. Незадолго до смерти С.И.Ожегов направил в издательство -«Советская энциклопедия» письмо, в котором сообщал, что не считает далее возможным издавать свой словарь стереотипным способом и предполагает его существенное обновление и пополнение (см. предисловие к изданию 1972 г.). Этому замыслу не суждено было осуществиться под пером автора.

После смерти С.И.Ожегова, выполняя его волю, работу над словарём продолжила член-корреспондент Российской академии наук Н.Ю.Шведова (ранее она была редактором-лексикологом 2-го издания). Под её редакцией и с её участием как соавтора в 1972 г . вышло 9-е, исправленное и дополненное издание словаря. Его состав увеличился на 4 тыс.слов; каждая словарная статья была проверена и в необходимых случаях усовершенствована (о проделанной здесь работе см. предисловие к 9-му изданию). С этого времени началась новая жизнь словаря. С 1972 по 1991 гг. вышло в свет четырнадцать его изданий: 10-е—12-е, 14-е—15-е, 17-е—20-е — стереотипные, 13-е и 16-е ( 1981 г . и 1984 г .) — с исправлениями, 21-е (1989 г.) — переработанное и дополненное, 22-е и 23-е — стереотипные. Объём словаря вырос с 57тыс. до 70тыс. слов; постепенно увеличивался корпус словаря, расширялось описание семантической структуры многозначных слов, обогащались иллюстративная часть, показ фразеологических связей, круг ближайших производных слов (объём словопроизводственного гнезда). Все грамматические и акцентологические сведения были приведены в соответствие с последними академическими изданиями: с двухтомной академической - «Русской грамматикой» 1980г . и с «Орфоэпическим словарём русского языка» 1989 г. Двадцать первое издание «Словаря русского языка» С.И.Ожегова по сравнению с последним нестереотипным прижизненным его изданием (4-е, 1960 г.) было по существу новой книгой: весь корпус словаря был обновлён и пополнен его редактором и соавтором (см. предисловие к 21-му изданию). В то же время были сохранены все основные лексикографические принципы построения словаря, его теоретические основы: принципы отбора и описания слов, структура словарной статьи, основания для разграничения значений; осталась в прежнем виде система стилистических и исторических помет: при всей их очевидной обобщенности и открытости для дальнейшей внутренней дифференциации эти пометы правильно отражают хронологическую перспективу в жизни слова и общеязыковое стилистическое расслоение современной русской лексики.

В 1990 г. Академия Наук СССР присудила «Словарю русского языка» С.И.Ожегова премию им. А. С.Пушкина.

После выхода в свет 21-го издания работа над словарём продолжалась; её результатом является настоящая книга, которая выходит в свет под именами двух её авторов. Этот словарь существенно отличается от всех предыдущих изданий однотомника. В него вошло более 3 тыс.новых слов и выражений, большое количество новых значений и устойчивых сочетаний, отражающих активные процессы в современной русской лексике и фразеологии. Это относится прежде всего к таким сферам, как наука, политика, деловая жизнь, производство, финансы, торговля. Переработаны или уточнены толкования, расширена иллюстративная часть словарных статей, введена новая идиоматика. Существенным моментом является то, что этот словарь полностью освобождён от тех навязывавшихся извне идеологических и политических характеристик и оценок именуемых понятий, которые в той или иной степени присутствовали в предыдущих изданиях (в меньшей степени — в 21-м) и от которых ни авторы, ни редактор не в силах были освободиться. Теперь все такие характеристики и оценки последовательно устранялись, так же как тенденциозно окрашенные примеры употребления и пометы, насильственно относившие некоторые слова к сфере устаревшей лексики. Вся масса слов, принадлежащих к идеологической и политической понятийным сферам, получила в новой книге адекватное собственно филологическое описание.

В этом словаре читатель увидит стремление отразить те изменения, которые происходят в русской лексике в последние годы. Естественно, что это касается прежде всего изменений в общелитературном языке, а также в получившей широкое распространение политической, специальной и профессиональной лексике; жаргонизмы, явные слова-однодневки, кальки, имеющие равнозначные русские эквиваленты, так же, как и многие иноязычные слова, сейчас широко проникающие в речь в их непосредственном звучании, в словарь включались с большой осторожностью: они ещё должны пройти проверку временем.

Для нового словаря были заново проверены и с возможной точностью истолкованы целые массивы слов, относящихся к замкнутым понятийным сферам. Это коснулось прежде всего слов и сочетаний, именующих понятия религии и церкви. Ни в одном из русских общеязыковых толковых словарей, выходивших в советское время, эта лексика не получила сколько-нибудь полного и точного описания; некоторым исключением можно считать лишь большой академический «Словарь современного русского литературного языка» (тт. I — XVII, 1950— 1965 гг.), в котором отразились усилия старых специалистов сохранить соответствующие языковые ценности. В предлагаемой книге такие слова и выражения получили новые, относительно полные характеристики, во многих случаях включающие элементы энциклопедизма (см. названия вероучений, божественных существ, церковных обрядов и таинств, русских церковных праздников и под.); значительно пополнился самый список соответствующих словарных единиц. Другим примером может служить лексика, составляющая названия народов: все относящиеся сюда слова получили уточнённые толкования, отвечающие современному статусу соответствующих реалий. На страницах словаря читатель найдёт целые серии новых разработок таких слов, которые в последнее время обогатили свои значения, породили новое фразеологическое окружение.

Таким образом, этот словарь может рассматриваться как такое лексикографическое описание современного русского языка, которое стремится отразить живые процессы, происходящие в нашем языке в последние десятилетия 20-го столетия.

«Словарь русского языка», созданный С.И.Ожеговым, надолго пережил своего автора. Эта книга почти полвека служит русскому народу и тем, кто любит и хочет знать его язык.

Н. Шведова 1992-1997

Четвертое издание «Толкового словаря русского языка» значительно отличается от первых трех его изданий: оно дополнено большим количеством слов и фразеологизмов, а также отдельных, не отмеченных ранее в этом словаре, значений внутри семантической структуры многозначного слова; в целом дополнения, касающиеся самого корпуса словаря, а также не отмеченных ранее значений слов и фразеологических выражений, вошедших в иллюстративную часть статьи, составляют более 3000 единиц. Новые материалы в большинстве случаев извлекались из современных источников и отражают живые процессы в развитии русской лексики. Для 4-го издания словаря были пересмотрены и уточнены описания некоторых групп слов, составляющих отдельные подмножества внутри лексической системы в целом. Так, были еще раз проверены и уточнены описания слов, составляющих ядро бытийных, а также полузнаменательных и фазовых глаголов, многие группы в названиях лиц и животных. Значительно пополнилась информация о фразеологизмах: в словарь внесено много новых современных устойчивых сочетаний, живых пословиц и поговорок; расширены имеющиеся этимологические справки и в ряде случаев добавлены новые.

В грамматической зоне глагольных статей в настоящем издании существенно следующее изменение: у глаголов, редко образующих формы 1 и 2 л., информации о неупотребительности таких форм предшествует обязательный показ самой возможности их образования (см. «Сведения о том, как пользоваться словарем», п. 36).

В отличие от всех предшествующих изданий однотомного словаря четвертое издание снабжено подробными грамматическими (морфологическими) таблицами, составленными по двухтомной академической «Русской грамматике» (М., «Наука», 1980).

За помощь в работе над новым изданием «Толкового словаря» я благодарю кандидатов филологических наук А.С.Белоусову, В.А.Плотникову и Ю.А.Сафонову, а также весь коллектив Отдела, грамматики и лексикологии Института русского языка им.В.В.Виноградова Российской академии наук, с сотрудниками которого в ходе работы над словарем постоянно обсуждались и уточнялись его материалы. Помощь в создании компьютерной версии словаря оказана В.Н.Молодым и Р.Данвеллом.

Подготовке 4-го издания «Толкового словаря русского языка» содействовала ведущаяся в Отделе большая коллективная работа над «Русским семантическим словарем», первый том которого выходит из печати в этом году.

Н Шведова 1997.


Словарь и культура русской речи: к 100-летию со дня рождения С.И.Ожегова / Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В. В.Виноградова; [редкол.: Н.Ю. Шведова, акад. РАН, проф. и др.]. М.: Индрик, 2001. - 560 с.: 8 л . ил.

Сборник «Словарь и культура русской речи» специально подготовлен к столетию со дня рождения С.И.Ожегова (1900-1964) - выдающегося лексикографа второй половины XX века, создателя знаменитого однотомного «Словаря русского языка», выдержавшего 23 издания; одного из составителей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова; первого (с 1952 года) заведующего сектором культуры русской речи в АН СССР и одного из деятельнейших создателей культуры русской речи как самостоятельной лингвистической дисциплины.

Сборник состоит из двух частей. Первая, основная, часть посвящена актуальным аспектам культуры русской речи. Она содержит статьи друзей, единомышленников, учеников и последователей С.И.Ожегова. Во второй части помещены не публиковавшиеся ранее работы и переписка С.И.Ожегова, хранящиеся в Архиве РАН.

Сборник предназначен для специалистов по русскому языку, филологов - преподавателей вузов, аспирантов, студентов и всех, интересующихся жизнью современного русского языка.


 
наверх