Книга "Солдаты Победы"




Азбука права

Правовой календарь
Консультация юриста
Книги и журналы по праву
Социально значимые законы



Книги-юбиляры - 2017



Виртуальные выставки



Мир чтения

"Большая книга"
"Книга года"
"Национальный бестселлер"
"Русский Букер"
Нобелевская премия по литературе
Букеровская премия



Краеведение для детей

Познай свой край родной

Сайт находится в Белом списке «Позитивного контента»

Сайт является финалистом конкурса «Позитивный контент» - 2014









Мы в сообществах




Архив новостей


Старая версия сайта






Баннеры

Псковская область. Информационно-аналитический портал

Псковская лента новостей

Официальный интернет-портал правовой информации

Официальный сайт города Пскова и Псковской городской Думы

Официальный сайт Администрации г. Пскова

Историко-культурное наследие. Официальный сайт Псковской области

Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ

Российская библиотечная ассоциация

Поиск в электронном каталоге СИГЛА

Юридические услуги. Традиционно надежно

Сводный каталог библиотек России в свободном доступе - навигатор библиотечных ресурсов




РАЙНИС ЯН

(1865-1929)

Ян Райнис

Ян Райнис (Янис Плиекшан) - народный поэт Латвии. Без этого имени общая картина европейской поэзии конца 19-начала 20 века была бы значительно беднее. Его творчество - а это десятки лирических стихотворений, стихотворные циклы, драматургия - пронизано любовью к родине и традициям латышской культуры, но при этом оно близко философской мысли Гете и Тютчева, героико-романтической образности Байрона и Мицкевича, символизму Метерлинка и Брюсова. Родственную поэтическую душу почувствовали в его поэзии В.Брюсов, А.Ахматова, В.Рождественский, Арс.Тарковский, которые переводили лирику Райниса.
Яном Райнисом прожита яркая и полная драматизма жизнь, в которой была большая любовь к необыкновенной женщине - поэтессе Аспазии (Элзе Розенберг). Они встретились и полюбили друг друга в 1894 году, когда Аспазия уже знаменита своими романтическими и страстными стихами, а Райнис известен мало, но результатом этой дружбы-любви стал мощный творческий рост молодого поэта. В истории литературы не столь уж много примеров такого союза двух больших творческих личностей. Но их венчание, на которое невеста приходит в черном платье, происходит в драматических условиях. Райнис арестован за антиправительственную деятельность, и его, тяжело больного, под залог выпускают из тюрьмы с условием, что до суда он будет жить в Пскове. Сразу после венчания в трехдневный срок молодым предстоит отправиться к месту временной ссылки Райниса - в Псков. Так в декабре 1897 года для поэта начался псковский период жизни, который завершился 8 июня 1899 года.
В Псков Райнис с женой приехал в сочельник - 24 декабря по старому стилю. В письме потом он напишет: "Когда мы въехали в Псков поздним вечером, была глубокая зима..."
Псков Райнису не понравился. "Мрачное, нищенское время... - пишет он из псковской ссылки. - Заботы, болезнь и слабость, и ничего не делается с подъемом, радостью. Здешняя болотистая холодная местность и вечная забота о жалких, дурацких, грязных копейках на "хлеб насущный" доводят до того, что и здоровый человек захиреет, так что моя песенка спета." Псковские адреса молодых супругов тоже свидетельствуют о бедности, о стремлении хоть как-то обустроить временный и небогатый быт. Сначала жили в гостинице, в январе-феврале 1898г. снимали меблированную квартиру на втором этаже домика Лоскутова на Великолуцкой (ныне Советской) улице, затем поселились в доме Кирпичникова на Сергиевской улице (теперь на этом месте здание Госбанка). Последний адрес - окраина города, дом на углу улиц Губернаторской и Покровской (Некрасова и К.Маркса). Ни одно из этих зданий не сохранилось.
Неопределенность положения, денежные затруднения, отсутствие интересного общения, подорванное физическое здоровье, оторванность от активной жизни - все это определяет состояние и мысли, выраженные в начатом здесь стихотворении "Старые недуги" (перевод В.Брюсова).

Снова пошлось вековая
Из норы своей выходит...

Горе! Будни заглушили
Солнце свет в душе твоей,
И заботы тусклых дней
Сердце обручем сдавили.

Победи заботы те:
Им, что гадам, скрыться в норы,
Не взнестись за нами в горы,
Не подняться к высоте!

В стихотворении ритмически и интоннационно выражено волевое усилие над собой, над унынием. Лирический герой предстает ранимым, душевно хрупким, но не слабым. Мотив преодоления, борьбы, свойственный поэзии Райниса, в этом стихотворении, которое будет закончено в Вятской ссылке, свидетельствует о готовности сопротивляться главному врагу - пошлости "вековой". Бороться с унынием помогала работа, дневники и письма в Ригу, переводы на латышский язык.
Лето 1898 года Райнис с женой проводят в загородном именьице латышского колониста Эрглиса на Ригиной горе, по его приглашению. Отсюда Аспазия уедет в Ригу, чтобы литературными заработками поддержать мужа, а Райнис проживет здесь до зимы. Здесь он завершит одно из самых значительных своих стихотворений "Королевна" (пер.В.Брюсова). В основе сюжета - древняя латышская легенда о замке, ушедшем под землю вместе с красавицей-королевной до рокового часа. Поэт-романтик, Райнис часто обращается к латышскому фольклору, но всегда происходит творческая переработка сюжета и образов.
Пребывание Райниса в Пскове совпало с подготовкой к празднованию столетия со дня рождения А.С.Пушкина. Пушкин всегда был интересен латышскому поэту, он еще в 1884-1887 годах перевел историческую трагедию "Борис Годунов", собирался перевести "Евгения Онегина" (правда этот план не осуществился). райнис хотел познакомить латышского читателя с творчеством великого русского поэта, хотел примером Пушкина "дать направление" и латышской литературе. В псковской ссылке он пишет очерк "Александр Пушкин", который впервые столь подробно сообщал читателям о жизни и творчестве русского поэта. Позднее, вспоминая об обстоятельствах появления этой работы, Райнис писал: "Очерк об Александре Пушкине написан в начале 1898г. в Пскове, куда я был выслан в ожидании приговора на первом процессе латышских социал-демократов. Пушкин, который был очень близок мне еще со школьных времен, стал в этой первой ссылке еще ближе даже внешне, ибо и он был в свое время сослан в ту же Псковскую губернию..." Свидетельством этой близости стало понимание пушкинской личности и трагедии последних лет поэта, осознание значительности его творческого вклада в мировую культуру. Очерк Райниса, хотя и опирается на русскую литературу о Пушкине, на известные источники пушкинской биографии (например, "Записки о Пушкине" И.И.Пущина), выражает собственный, порой оригинальный взгляд на великого поэта. При всей уважительности, здесь нет "хрестоматийного глянца" и высказан ряд проницательных суждений, например, о сущности пушкинского байронизма и о путях его преодоления, о реализме Пушкина. Творчество Пушкина осознается в широком культурном контексте, Райнис сравнивает его с Байроном, Гейне, Шенье: "Сходство Пушкина с Байроном проявляется более всего во внешней жизни, в форме и накале чувств, но не в развитии мысли. Порой сходство обстоятельств их жизни поразительно. Оба в детстве одиноки, страстны, горды... ... ... "Аристократизм" Пушкина редко бросается в глаза, он не столь определенен, смягчен славянской добросердечностью; живя в псковском имении, ближе общаясь с народом и вглядываясь в его жизнь, он начинает лучше понимать народ и больше им интересоваться. Высвобождаясь из-под власти Байрона, Пушкин одновременно избавляется и от романтических, искусственных и искаженных взглядов на жизнь".
В июне 1899 года Райнису объявлен приговор суда: 5 лет ссылки в городе Слободской Вятской губернии. Восьмого июня поэт уезжает из Пскова - места своей временной ссылки в новое изгнание.


 
наверх