Читаем новые книги по-новому








Международная литературная премия Ганса Христиана Андерсена

Премия имени Ханса Кристиана Андерсена — литературная премия, которой награждаются лучшие детские писатели и художники-иллюстраторы. Учреждена в 1956 году Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО. Присуждается один раз в два года. Премия вручается второго апреля — в день рождения Ханса Кристиана Андерсена. По инициативе и решением Международного совета в знак глубокого уважения и любви к Г.-Х. Андерсену, в 1967 г. день 2 апреля был объявлен Международным днем детской книги.


Лауреаты - писатель и художник - награждаются золотыми медалями с профилем Ганса-Христиана Андерсена и Почетными дипломами лучшим детским и юношеским книгам из числа недавно изданных в странах, являющихся членами Международного совета.

Первой получившей «маленькую Нобелевскую премию» стала Элеанор Фарджон из Англии в 1956 году, которая написала множество сказок, а в России известная по переводам книг «Седьмая принцесса», «Хочу на Луну». А знаменитая Астрид Линдгрен была удостоена этой премии в 1958 году.

Лауреатами Международной премии имени Г.-Х.Андерсена в разное время стали многие писатели мировой величины, например, Джанни Родари из Италии, немецкие сказочники Джеймс Крюс и Эрих Кестнер, писательница из Австрии Кристине Нестлингер, чехословак Богумил Ржига и многие другие.

Многие россияне — писатели, художники-иллюстраторы, переводчики — были награждены Почетными дипломами. Премия представительнице СССР была вручена лишь однажды — в 1976 году медаль была вручена Татьяне Алексеевне Мавриной, художнику-иллюстратору детской книги. В 1972 году Международным жюри было особо отмечено творчество Сергея Михалкова, а в 1976 — Агнии Барто.

Почётные дипломы были в разные годы вручены писателям Шаукату Галиеву за детскую татарскую книгу, переведённую на русский язык «Заяц на зарядке», Анатолию Алексину за повесть «Действующие лица и исполнители», Валерию Медведеву за поэму «Фантазии Баранкина», Юрию Ковалю за книгу повестей и рассказов «Самая легкая лодка в мире», Эно Рауду за первую часть тетралогии повестей-сказок «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» и другим; художникам-иллюстраторам Юрию Васнецову, Виктору Чижикову, Евгению Рачеву и др.; переводчикам Борису Заходеру, Ирине Токмаковой, Людмиле Брауде.

Список писателей и художников-иллюстраторов — лауреатов премии — на странице "Премия имени Х. К. Андерсена" свободной энциклопедии "Википедия"

2020 год

В номинации Лучший автор детских произведений премию получила американская писательница и поэтесса Жаклин Вудсон.

Жаклин Вудсон (род. 12 февраля 1963) - американская писательница и поэтесса, автор книг для детей и юношества. Лауреат многочисленных американских и международных литературных премий. Национальный посол по юношеской литературе (2018—2019) библиотеки Конгресса США.

Жаклин Вудсон родилась в 1963 году, росла в бедной семье, без отца. Ее маме приходилось много работать, и все время после школы девочка проводила в библиотеке: писателем Вудсон захотела стать уже в детстве... Закончив колледж со степенью бакалавра по английскому языку, она работала с детьми из неблагополучных семей, пока случайно не познакомилась с литературным агентом.
Вудсон написала более 30 книг – от книжек-картинок для самых маленьких до повестей для старших подростков, некоторые из них – в стихах.

Самые известные произведения Вудсон - "Мальчики чуда" (Miracle"s boys - рассказ о 22-летнем юноше, который после смерти матери вынужден заботиться о двух своих братьях-подростках) и "Перья" (Feathers - повесть, действие которой происходит в 70-е годы в городке с афроамериканским населением, куда однажды приезжает белый мальчик), а также автобиографический роман "Мечты темнокожей девушки" (Brown Girl Dreaming).

Лучшим иллюстратором была названа Альбертина Зулло из Швейцарии.

Альбертина (род. в 1967 году) училась в Высшей национальной школе декоративных искусств и в Высшей школе изобразительного искусства в Женеве. В 1990 году получила диплом и в том же году открыла мастерскую по трафаретной печати.

В 1991 году Альбертина становится журнальным иллюстратором и начинает сотрудничать со многими изданиями в Швейцарии и во Франции.

С 1996 по 2014 год Альбертина преподавала трафаретную печать и иллюстрацию в Высшей школе искусств и дизайна в Женеве.

Работая над книгой, все ее внимание направлено на сам творческий процесс. Она стремится стать единым целым с идеей, историей или повествованием. Альбертина рисует инстинктивно. Свою узнаваемую манеру рисования линий она развила еще в детстве, и с тех пор это стало характерной чертой ее работ. Она использует линии, как будто это часть бесконечного клубка пряжи, который она постоянно раскручивает.



2018 год

На 56-й Международной выставке «Bologna Children's Book Fair 2018» объявили лауреата премии им. Х. К. Андерсена. Вот уже 62 года этой наградой отмечают лучших детских писателей и иллюстраторов в мире. Не зря ее называют «Малой Нобелевской премией».

В 2018 году лучшим иллюстратором был назван Олейников Игорь Юльевич.
Впервые с 1976 года, после триумфа Татьяны Алексеевны Мавриной, эту почетную награду получил художник из России.

Жюри высоко оценило его работу над изданиями книг «Соловей» Андерсена, «Приключения мышонка Десперо» Кейт Дикамилло, «Все бегут, летят и скачут» Даниила Хармса и других. «Этот выдающийся иллюстратор умеет вдохнуть жизнь в книги так, что другие могут ему позавидовать. Он создал ряд невероятных персонажей. В работах Олейникова чувствуются русская художественная школа, стиль и страсть» , — говорится в вердикте жюри.


Игорь Олейников (род. 4 января 1953) - российский художник, книжный иллюстратор. Родился в небольшом подмосковном городе Люберцы. С детства был увлечен рисованием благодаря своей маме-художнице, но поступил в технический вуз. Олейников не имеет специального художественного образования, но, глядя на его сказочные волшебные иллюстрации, поверить в это трудно. Для создания своего неповторимого стиля он использует гуашь и сухую кисть, получая фактурность и шероховатость, которая может сыграть по-разному, в зависимости от замысла художника.

Иллюстрации Игоря Олейникова

Игорь Олейников с 1979 по 1990 год работал в студии "Союзмультфильм", приложив свою руку к созданию мультфильмов "Тайна третьей планеты", "Сказка о царе Салтане", "Халиф-аист". Олейников нарисовал иллюстрации к детским периодическим изданиям ("Трамвай", "Улица Сезам").

Иллюстрации Игоря Олейникова

За 42 года Игорь Олейников проиллюстрировал около 100 книг, в том числе в «Никее» вышли книги: «Снежная королева» Ханса Кристиана Андерсена, «Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса, «Вол и осел при яслях» Жюля Сюпервьеля, сборник военной прозы «Это мы, Господи!», «Волшебное дерево» Андрея Усачёва, «Библейские истории для детей», а также календари и постеры.

В 2009 году Игорь Юльевич ушел из анимации и с тех пор работает только как книжный иллюстратор.


Мэтр российской иллюстрации Игорь Юльевич Олейников


В номинации Лучший автор детских произведений премию получила японка Эйко Кадоно.

Наибольшую известность она получила за опубликованную еще в 1985 году книгу «Служба доставки Кики», в 1989 году экранизированную культовым аниматором Хаяо Миядзаки.

Эйко Кадоно (род. 1 января 1935) - японская писательница, автор рассказов, эссе и детских книг. Приглашенный профессор университета Нихон Фукуси.

Эйко Кадоно родилась в Токио. Её отец сделал все возможное, чтобы заполнить мир Эйко с ранних лет разнообразными историями, особенно традиционными сказками. Когда Эйко научилась читать, она уходила от тягот послевоенной Японии, изучая книги. Её любимыми произведениями были мистические рассказы Эдогавы Рампо и японские переводы «Маленький лорд Фаунтлерой» Фрэнсис Элизы Бёрнетт, «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена, «Остров Сокровищ» Р. Л. Стивенсона и книги Толстого, в том числе «Детство» и «Отрочество».

Большинство книг Эйко Кадоно предназначено для детей. В 1985 году она опубликовала роман «Служба доставки Кики», который затем лег в основу одноименного анимационного фильма режиссёра Хаяо Миядзаки. За эту книгу Эйко Кадоно была присуждена Литературная премия имени Номы для дебютантов за произведение для детей, а также снят получивший огромную популярность мультфильм, что подтолкнуло её написать ещё пять книг в качестве продолжения.

Эйко Кадоно. Служба доставки Кики

В книге «Служба доставки Кики» повествуется о молоденькой ведьме Кики и её говорящем коте Дзи-дзи, улетающей из дома в незнакомый приморский город Корико для прохождения своеобразной практики для молодых ведьм. Там она открывает службу доставки, используя в качестве транспорта свою метлу. По ходу повествования героиня преодолевает различные трудности взрослой жизни.

В настоящее время Эйко является профессиональным писателем и получила множество наград, в том числе Премию по детской литературе Obunsha, Литературную премию имени Номы.
Сейчас Эйко живёт в древнем городе Камакура, Япония.

2016 год

4 апреля на ежегодной Международной выставке (ярмарке) книг для детей в Болонье (Италия) жюри премии Ганса Христиана Андерсена объявило победителей 2016 года.

Лучшим детским писателем , получившим «малую Нобелевку», стал Цао Вэнь-Сюань из Китая,
а лучшим иллюстратором - Ротраут Сюзанне Бернер из Германии.

Решение жюри принято единогласно, поскольку Цао Вэнь-Cюань «прекрасно пишет о сложной жизни детей, столкнувшихся с большими вызовами». Председатель жюри премии Патриция Алдана назвала книги Цао «глубоко гуманистическими», они рассказывают о детях с непростой судьбой: о тех, кто рос в годы «культурной революции», о детях с синдромом Дауна… «Действие всех моих книг происходит в Китае, это китайские истории. Но в то же время это истории всего человечества», – говорит Цао. Среди его произведений литературоведы особенно отмечают рассказы «Хижина», «Бронза и подсолнечник», «Клеймо», а также несколько сборников.

Цао Вэнь-Cюань - профессор китайской и детской литературы Пекинского университета. Он хорошо известен в литературных кругах в КНР, является лауреатом нескольких китайских премий. Его произведения переводились на английский, французский, немецкий, японский и другие языки.




Бернер Ротраут Сузанна - немецкая детская писательница и иллюстратор.
С 1977 года она работает в области книжной иллюстрации и за это время стала одной из самых известных немецких детских писателей и книжных иллюстраторов.
В 1994 году она выпустила первую книгу с собственными текстами. Самые известные ее книги - серия из пяти развивающих и обучающих книжек-картинок про Городок и его обитателей - стали популярными во многих странах мира. За свою карьеру Бернер проиллюстрировала более 80 книг для детей и подростков, а также создала порядка 800 обложек.


***

От России в этом году были номинированы писатель и поэт Андрей Усачев и иллюстратор Катя Толстая.

2014 год

24 марта 2014 года Международный совет по детской книге IBBY обнародовал имена лауреатов премии Андерсена-2014. Ими стали японская писательница Уэхаси Нахоко (Uehashi Nahoko) и бразильский художник-иллюстратор Роджер Мелло (Roger Mello).

Жюри премии отметило, что писательницу Уэхаси Нахоко, выбранную из 28 претендентов, отличает уникальная способность создавать различные фантастические миры, опираясь на традиционную японскую мифологию и большое уважение к природе и всем разумным существам.

Работы Роджера Мелло, лучшего из 30 соискателей, по мнению жюри, дают ребенку возможность изучить историю и культуру Бразилии, позволяя пройти через них собственным воображением.

Уэхаси Нахоко пишет в основном в жанре фэнтези и очень популярна в Японии. Кроме премии Андерсена писательница также получала множество литературных наград.

Японская писательница Нахоко Уэхаси родилась в 1962 году. В университете она училась на антрополога, а потом защитила докторскую диссертацию, которая была посвящена австралийским аборигенам. Сейчас она не только пишет книги для детей и подростков, но и преподает этнологию в университете в Токио. Большое влияние на творчество Уэхаси оказывают традиционные японские мифы и легенды. Она, как антрополог, использует свои знания, создавая в своих книгах волшебные миры, которые во многом основываются на культуре древней Восточной Азии.



Наиболее известна она благодаря своим книгам из серии «Хранитель», фэнтезийным историям о девушке-воине, многие из которых были переведены на европейские языки. В 2004 году пятая книга из серии, Kami no Moribito («Хранитель бога»), была включена в почетный список книг IBBY. Книги Уэхаси адаптируются для телевидения, по ним рисуют мангу и ставят радиоспектакли.

Роджер Мелло родился и долгое время жил в столице Бразилии, затем перебрался учиться и работать в Рио-де-Жанейро. Получив образование дизайнера, он работал в разных областях искусства: в кино, театре, иллюстрации

Это необычайно плодовитый автор: за 15 лет он проиллюстрировал больше сотни книг, из них около двадцати написаны им самим. Вдохновение Мелу черпает из самых разных источников, в первую очередь - из народного искусства и поп-культуры. В его книгах в изобилии встречаются сочные цвета его родной страны в сочетании с традиционными узорами и формами, заимствованными из европейского искусства XX века. Мелу предпочитает создавать книжки-картинки с минимумом текста или вовсе без слов: дети ведь тоже начинают воспринимать мир сначала через зрительные образы, а затем уже через слова. В этом он схож и со многими другими иллюстраторами Латинской Америки и Испании, рассказывающими свои истории красочными мазками и энергичными силуэтами.

 
Этот сайт использует файлы cookies. Данные файлы представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с использованием cookies.